lunes, abril 09, 2007

European poem

Me evito levitando.
-coral de cobre con coraza de titanio
o, ooooooh,
tortuga de coraza acorazada de violines,
o, ooooooh,
eucaliptus que destila solitarios
¿imposible?
sí , pero no raro-

moi, je lévite sur l’ecorce de la terrre
son coeur est le parfum du manque de mémoire
qui est, bien sûr, inoubliable
on the Earth, the song cries
sur tout le temps, trop vaste
une femme blonde avec les yeux bleus
défaite avec ses mains à la vie
our hands are the sky and hell
y me evito todas las mañanas
pero alguna se me escapa.

2 Comments:

Anonymous Anónimo dijo...

¿Para qué evitarnos?
Levitar debería ser un modo de ver desde la altura, tanto a nosotros como a todo lo demás.
Quizás el mejor modo de sentir el perfume de ciertos corazones y las manos que vencen a la vida.
Tomado todo siempre de dos en dos.

Un abrazo

9/4/07, 5:16  
Blogger UMA dijo...

Une femme blonde ?
Suis-je ?


Aussi nos mains nous ont plu...
Et quelques autres choses...


Un commentaire francisé:)
Des baisers

10/4/07, 1:52  

Publicar un comentario

<< Home